В Украине стали больше говорить на украинском - Foreign Policy
Впервые за несколько десятилетий говорить на украинском языке стало модно, отмечает американское издание. Прошло уже 16 месяцев с тех пор, как российские военные застрелили первого украинского солдата - это произошло в Крыму, который вскоре после этого был аннексирован. С тех пор война России против Украины поставила перед русскоязычными гражданами страны несколько довольно сложных вопросов, касающихся их идентичности, пишет американское издание Foreign Policy. "Теперь я боюсь говорить на русском языке, потому что Путин может захотеть меня защищать" - это высказывание превратилось в общеизвестную шутку в прошлом году, после того как президент России заявил о том, что, по его мнению, новое киевское правительство угрожает русскоязычному населению Украины. Сегодня многие русскоязычные граждане Украины, проживающие в основном на востоке страны и в крупных городах, демонстративно переходят на украинский язык, который стал признаком их самоидентификации. Краткая инструкция того, как перейти с русского на украинский язык, написанная одним киевским блогером, собрала тысячи репортов и лайков, пишет журнал. В Киеве и крупных городах на востоке страны патриотически настроенные русскоязычные граждане Украины призывают в социальных сетях говорить с детьми на украинском языке в надежде воспитать новое поколение носителей родного языка. Впервые за несколько десятилетий говорить на украинском языке стало модно. Мощное украинское гражданское общество также сыграло важную роль в том, чтобы склонить взрослое население страны к использованию украинского языка. На фоне катастрофической нехватки государственного финансирования в сфере образования десятки различных организаций и инициативных групп обучают украинскому языку взрослых граждан по всей стране. По словам активистов, основная часть их студентов пришли к ним после революции на Майдане и начала войны между Украиной и Россией. Как говорит организатор самой известной в Киеве школы изучения украинского языка, основная часть их студентов - это люди в возрасте от 30 и до 50 с лишним лет. В таких крупных и в основном русскоязычных украинских городах, как Днепропетровск, Запорожье, Харьков, Краматорск и Одесса, возникло множество организаций, предлагающих бесплатные курсы украинского языка. Подобные курсы были организованы также во Львове и Виннице, украиноязычных городах, где поселилось множество беженцев из Крыма и с востока страны. Медийный ландшафт также постепенно становится все более украиноязычным. Тем не менее, в традиционных СМИ русский язык все еще занимает господствующие позиции: два из трех ведущих телеканала в стране ведут свои вечерние трансляции на русском языке. Большинство крупнотиражных еженедельных журналов печатаются на русском языке. Однако возникновение влиятельных новостных интернет-порталов постепенно меняет ситуацию. Украиноязычные интернет-телеканалы, такие как Hromadske.TV и Espreso, практически не имеют русскоязычных конкурентов, которые могли бы с ними сравниться по качеству, хотя они уже начали выпускать отдельные передачи на русском языке, отмечает издание. Поскольку интернетом пользуются больше половины граждан Украины, социальные сети стали превращаться в еще один канал "украинизации" - особенно среди представителей среднего класса. Ведущие блогеры, пишущие на украинском языке в Facebook и Twitter увеличивают число своих последователей, и многие украинские интернет-пользователи постепенно отказываются от использования российских платформ, таких как социальная сеть ВКонтакте. Споры, которые начались после того, как модераторы Facebook - предположительно российские граждане, работающие в службе технической поддержки компании в Дублине - заблокировали украиноязычный контент, сопровождались призывами больше писать на украинском языке, чтобы оградить украиноязычную блогосферу от российского вмешательства. А обсуждение политики на украинском языке мешает российским троллям принимать в нем участие. В последние 20 лет государственная политика в области образования заключалась в том, чтобы продвигать в школах украинский язык и при этом открыто не вытеснять русский язык. Постсоветские правительства Украины, даже пророссийские правительства, относились к среднему образованию на украинском языке как к щедрой уступке по отношению к активистам-патриотам. Если в конце советской эпохи, в 1980-е годы, лишь в 47% украинских школ обучение велось на украинском языке, в 2004 году их доля достигла 75%, а в 2013 году - 86%. Также читайте : Как скачать с Youtube любой ролик с помощью одной клавиши Топ-10 лучших песен первой половины 2015 года по версии Billboard |
Откуда Вы скачиваете Mixadance?